Saturday 14 March 2009

English

Sometimes I find the flexibilty of the English language both wonderfully simple and overwhelmingly complex. The hunt for that one little word that has all the minor implications that you want in any given situation can be fruitless. You know, the one with those nuances we haven't discussed. In technical english it's easy, you have no nuances, a spatio-temporal disturbance is a spatio-temporal disturbance. In descriptive English, you can use that to describe a faint mist being whispered past a hibernating hedgehog. I love/loathe it.

DR

0 comments:

Post a Comment